Helder kleurloos glas. Conische kelk. Op kelk een bladerkrans waarin het opschrift: UTINAM/ SIC SEMPER/ (Opdat het altijd zo zal zijn). Op andere zijde kelk twee elkaar de hand reikende, in klassieke dracht geklede vrouwenfiguren, staand op een grondje. Beiden dragen bladerkransen op het hoofd; de rechter figuur is gevleugeld en houdt een speer in haar linkerhand. Rondom bovenzijde kelk een band met twee verschillende soorten bladranken. Gewelfd deksel. Op deksel bladranken. Gepolijste details.
Keywords
143164
Op de kelk een bladerkrans waarin het opschrift: UTINAM/ SIC SEMPER/ (Opdat het altijd zo zal zijn). Op de andere zijde twee in klassieke dracht geklede vrouwenfiguren, die elkaar de hand reiken. Beiden dragen bladerkransen op het hoofd; de rechter figuur is gevleugeld en houdt een speer in haar linkerhand.
Het Latijnse opschrift duidt op de vriendschap tussen de leden van de Saturdagse krans. De spreuk komt voor (in Roemer Visschers 'Sinnepoppen' 1614) als lofprijzing op een tijd van vrede en rust. Het glas is vermoedelijk al v¢¢r 1765 gebroken, omdat toen twee nieuwe glazen werden gekocht. Een aantekening van zaterdag 2 april 1785 vermeldt 'een groote kas [=cassette] daarin een stukkend Bocaal'. Met de kas wordt de bijbehorende foedraal bedoeld, die met het glas bewaard bleef. Op de foedraal staat het opschrift: Van de Saturdagse Crans/. De ontbrekende voet en stam zijn in perspex gereconstrueerd.
De hensbeker heeft toebehoord aan de Saturdagse Krans, een gezelligheidsvereniging van Amsterdamse regenten. Het genootschap bestond van 1718 tot 1797. Het latijnse opschrift op de kelk duidt op de onderlinge vriendschap tussen de kransleden. De spreuk komt voor als motto in Roemer Visschers 'Sinnepoppen' (1614) voor één van de emblemata als lofprijzing op een tijd van vrede en rust (Visscher 1949, p. 57 afb.; Smit 1992-B, p. 31 afb.). Het glas is vermoedelijk al vóór 1765 gebroken, omdat in genoemd jaar twee nieuwe glazen werden gekocht. In elk geval vermeldt een aantekening van zaterdag 2 april 1785 'een groote kas [=cassette] daarin een stukkend Bocaal'. Bedoeld wordt de bijbehorende lindenhouten foedraal die bewaard bleef. Op de foedraal het opschrift: Van de Saturdagse Crans/.